Términos y condiciones generales

DE RHODIUS MINERALQUELLEN UND GETRÄNKE GMBH & CO. KG

I. Validez de las condiciones

1. Las entregas, servicios y ofertas de Rhodius se basan exclusivamente en estos términos y condiciones. Esto también se aplicará a todas las futuras relaciones comerciales, aunque no se acuerde expresamente de nuevo. Estas condiciones se considerarán aceptadas a más tardar al recibir los bienes o el servicio.

2. Rhodius no aceptará ningún término y condición del cliente que contradiga o se desvíe de estos términos y condiciones, a menos que su validez sea expresamente confirmada por Rhodius por escrito. Los términos y condiciones comerciales de Rhodius y el rechazo de términos y condiciones desviados o conflictivos también se aplicarán si Rhodius lleva a cabo entregas o servicios al cliente sin reservas en conocimiento de los términos y condiciones desviados o conflictivos del cliente.

II. OFERTA, CONCLUSIÓN DEL CONTRATO Y CONDICIÓN TÉCNICA

1. Las ofertas de Rhodius están sujetas a cambios sin previo aviso, a menos que se indique expresamente lo contrario en ellas. Rhodius puede aceptar las ofertas del cliente en un período de dos semanas después de su presentación. Las declaraciones de aceptación, las órdenes y las confirmaciones de órdenes se harán por escrito. El albarán de entrega o la factura se considerarán también como la declaración de aceptación o la confirmación del pedido si Rhodius ejecuta el pedido dentro del período de aceptación.

2. Las propiedades, en particular la composición y la durabilidad de los artículos suministrados están determinadas exclusivamente por la información del producto impresa en las respectivas etiquetas y embalajes. Para asegurar o garantizar las características del producto mencionado estas deberán formularse por escrito. Las propiedades de los artículos suministrados que vayan más allá de las propiedades del producto antes mencionadas sólo se considerarán acordadas si Rhodius lo confirma por separado por escrito.

3. Rhodius se reserva el derecho de hacer cambios en las recetas, en particular debido a cambios en las regulaciones de la ley de alimentos.

III. EXPORTACIÓN E IMPORTACIÓN

1. El cliente se asegura de que la mercancía puede ser exportada y asume el riesgo de una prohibición de exportación en el momento de la celebración del contrato.

2. El cliente obtendrá -en la medida de lo necesario- el permiso de importación y todos los permisos, licencias y otros documentos necesarios que se requieran en relación con la importación y el posible tránsito por terceros países. El cliente asume el riesgo de que se prohíba la importación.

IV. ENTREGA, IMPEDIMENTOS PARA LA EJECUCIÓN, ENTREGAS PARCIALES

1. Los plazos de entrega y ejecución son aproximados y no vinculantes. Los acuerdos sobre fechas de entrega vinculantes deben formularse por escrito y deben designarlas expresamente como vinculantes.

2. El cumplimiento de los plazos de entrega acordados presupone la recepción puntual de todos los documentos que debe suministrar el cliente (por ejemplo, etiquetas, embalajes), los permisos necesarios, la información y las liberaciones, así como el cumplimiento de las condiciones de pago acordadas por el cliente. Si estos requisitos previos no se cumplen a tiempo, los plazos se prorrogarán adecuadamente; esto no se aplicará si Rhodius es responsable de la demora.

3. Retrasos en la entrega y en la ejecución debido a fuerza mayor y debido a acontecimientos que hagan la entrega o la ejecución del servicio considerablemente más difícil o imposible para Rhodius sin culpa de Rhodius - esto también incluirá las dificultades que se produzcan posteriormente en la adquisición de materiales, averías operativas, huelgas, cierres patronales, falta de personal, falta de medios de transporte, órdenes oficiales, movilización, guerra, disturbios, etc. - Rhodius no será responsable aunque se produzcan con los pre-proveedores, sus sub-proveedores o subcontratistas, incluso si se han acordado períodos y fechas vinculantes. Darán derecho a Rodio a posponer la entrega o el servicio por la duración del impedimento más un tiempo razonable de puesta en marcha o a rescindir el contrato en su totalidad o en parte con respecto a la parte aún no cumplida. Esto también se aplicará si se producen durante una demora que ya ha ocurrido. Rhodius debe notificar al cliente de tales obstáculos sin demora.
Si el impedimento dura más de tres meses, el cliente tendrá derecho, tras fijar un plazo razonable de gracia por escrito y excluir todos los demás derechos, a rescindir el contrato con respecto a la parte aún no cumplida.

4. Rhodius sólo estará en mora en base a un recordatorio si éste se envía por escrito. El plazo para el cumplimiento posterior debe ser razonable. En caso de duda, se considerará razonable un período de al menos dos semanas. La fijación de un plazo deberá formularse por escrito

5. Las entregas parciales y su facturación por separado están permitidas y no pueden ser rechazadas por el cliente si el resto se sigue entregando o la entrega parcial no carece de interés para el cliente.

6. Si Rhodius está en retraso, el cliente puede - si puede demostrar de manera creíble que ha sufrido daños como resultado - exigir una compensación por cada semana completa de retraso del 0,5% cada uno, pero no más del 5% del precio de la entrega retrasada en total. Tanto las reclamaciones por daños y perjuicios por parte del cliente debido a la demora en el cumplimiento como las reclamaciones por daños y perjuicios en lugar del cumplimiento que excedan estos límites serán excluidas en todos los casos de cumplimiento retrasado, incluso después de la expiración de un plazo de cumplimiento que Rhodius pueda haber fijado. Esto no se aplicará si la responsabilidad es obligatoria en casos de dolo, negligencia grave o lesiones a la vida, la integridad física o la salud. El cliente sólo podrá rescindir el contrato en el marco de las disposiciones legales si Rhodius es responsable del retraso en la ejecución. Esto no implicará un cambio en la carga de la prueba en perjuicio del cliente.

V. ALCANCE DE LA ENTREGA

1. El alcance de la entrega está determinado por las declaraciones contractuales hechas por escrito.

2. Nos reservamos el derecho de realizar cambios técnicos durante el período de entrega que se deban a la mejora de la tecnología o a exigencias del legislador, siempre que el artículo suministrado no se modifique de forma significativa y los cambios sean razonables para el cliente.

VI. INDEMNIZACIÓN POR DAÑOS Y PERJUICIOS

En caso de que el cliente tenga que pagar daños y perjuicios por incumplimiento, Rhodius tendrá derecho a una tarifa plana del 15% de la remuneración neta acordada. El cliente tendrá derecho a demostrar que el daño no se produjo en absoluto o que el daño fue considerablemente inferior a la suma global. Rhodius tendrá derecho a reclamar un daño demostrablemente mayor.

VII. EMBALAJE Y ENVÍO

El lugar de cumplimiento de las obligaciones relativas a Rhodius será el domicilio social de Rhodius, a menos que se acuerde lo contrario. En cuanto a la entrega o envío de Rhodius, la entrega será a riesgo y costo del cliente. Rhodius tiene el derecho, pero no la obligación, de asegurar las entregas en el interés y a expensas del cliente.

VIII. AVISO DE DEFECTOS Y GARANTÍA

1. Las disposiciones legales, en particular el § 377 HGB (Código de Comercio alemán), se aplican a las notificaciones de defectos por parte de los empresarios. De lo contrario, los defectos obvios deben ser notificados inmediatamente.

2. Las garantías de las propiedades de los bienes o servicios Deberán formularse por escrito. La información contenida en el material publicitario no es vinculante y no constituye una garantía.

3. Las desviaciones en la calidad de las mercancías no constituyen defectos en las mismas, siempre que no perjudiquen de forma significativa el uso de las mercancías entregadas para el fin estipulado contractualmente cuando se utilicen o procesen adecuadamente. Rhodius no garantiza que las entregas sean completamente uniformes en color y forma o que correspondan a muestras o ejemplares.

4. Si se justifica una notificación de defectos debidamente presentada, Rhodius tendrá derecho a hacer una entrega de reemplazo a su discreción en el caso de los empresarios. Rhodius no tendrá derecho a realizar una entrega posterior en el momento de la compra si y en la medida en que el cliente haga valer sus derechos de recurso de acuerdo con el § 479 párrafo 1 o el párrafo 2 del Código Civil. Si la entrega de reemplazo falla, el cliente tendrá derecho, a su elección, a rescindir el contrato o a exigir la correspondiente reducción del precio acordado (disminución) o, si se cumplen los requisitos legales para ello, a exigir una indemnización por daños y perjuicios.

5. Si el cliente es un empresario, el período de garantía para la compra de nuevos bienes es de un año a partir de la entrega, a menos que la ley prevea un período más largo de acuerdo con los artículos 438, párrafo 1, número 2 del Código Civil (edificios o bienes para edificios) o 479, párrafo 1 o párrafo 2 del Código Civil (derecho de recurso). Los derechos de garantía para la compra de bienes usados están excluidos si el cliente es un empresario.

6. Si la notificación de un defecto resulta ser injustificada, el cliente estará obligado a reembolsar a Rhodius todos los gastos que considere necesarios para la tramitación y el examen de la notificación del defecto."

7. Quedan excluidas las reclamaciones del cliente por los gastos necesarios para el cumplimiento posterior, en particular los gastos de transporte, de desplazamiento, de mano de obra y de material, si se producen o aumentan porque el objeto de la entrega se ha llevado a un lugar distinto del lugar de la entrega, a menos que la transferencia corresponda al uso previsto en el contrato."

8. El cliente no tendrá ningún derecho de recurso contra Rhodius, en la medida en que se basen en el hecho de que el cliente ha llegado a acuerdos con su cliente que van más allá de las normas legales de garantía.

IX. RESERVA DE LA PROPIEDAD

1. Los objetos de las entregas (bienes reservados) seguirán siendo propiedad de Rhodius hasta que el precio de compra y todas las reclamaciones que le corresponden contra el cliente de la relación comercial se hayan cumplido en su totalidad

2. El tratamiento y la transformación de los bienes sujetos a la reserva de propiedad se llevarán a cabo para Rhodius sin obligarle.

3. El cliente sólo estará autorizado y facultado para vender, combinar o mezclar la mercancía reservada en el curso normal y apropiado de su negocio y bajo la condición de que las reclamaciones descritas a continuación pasen realmente a Rhodius y la propiedad sólo pase a la parte contratante del cliente cuando éste haya cumplido completamente su obligación de pago. El cliente no estará facultado para disponer de otro modo de los bienes sujetos a la reserva de dominio, en particular para pignorarlos o cederlos a título de garantía.

4. El cliente cede a Rhodius todas las reclamaciones derivadas de la venta de la mercancía reservada o de la combinación o mezcla de la mercancía reservada con otras partidas (incluyendo todas las reclamaciones de saldo de las cuentas corrientes) por el importe del valor de la mercancía reservada con todos los derechos accesorios y con prioridad sobre el resto. Rhodius aceptará esta asignación. Se acuerda que el valor de los bienes reservados será el importe facturado por Rhodius más un recargo de seguridad del 10%, que, sin embargo, no se tendrá en cuenta si se oponen los derechos de terceros.

IX. RESERVA DE LA TITULARIDAD (CONTINUACIÓN)

5. Rhodius autoriza de forma revocable al cliente a cobrar las reclamaciones que le han sido asignadas en su propio nombre por cuenta de Rhodius, siempre que cumpla sus obligaciones con Rhodius, no incurra en mora en el pago y no se haya presentado ninguna solicitud de apertura de un procedimiento de insolvencia o de convenio. A petición de ellos, el cliente deberá nombrar a Rhodius los deudores de los créditos cedidos a Rhodius, notificarle la cesión, proporcionarle toda la información sobre los créditos cedidos necesaria para el cobro y entregarle los documentos necesarios para el cobro. Rhodius también estará autorizada a notificar a los deudores de la cesión.

6. En caso de demora en el pago por parte del cliente, Rhodius tendrá derecho a exigir la devolución de la mercancía si ha establecido sin éxito un plazo razonable para el cumplimiento. La retirada y la confiscación de los bienes reservados por parte de Rhodius no constituirá una retirada del contrato. Después de recuperar los bienes, Rhodius tendrá derecho a la mejor utilización posible. El producto de la realización será acreditado contra la responsabilidad del cliente - menos los costos de realización razonables. En este caso, la reclamación de cumplimiento del cliente expirará.

7. Si y en la medida en que las garantías existentes a favor de Rhodius superen en más de un 20% las reclamaciones que deben garantizarse, Rhodius liberará una parte correspondiente de las garantías a petición del cliente.

8. En caso de acceso de terceros a los bienes reservados u otros derechos de seguridad, el cliente estará obligado a señalar los derechos de Rhodius e informar inmediatamente a Rhodius sobre el acceso


X. RELACIONES LEGALES SOBRE LOS ENVASES VACÍOS

1. Los vacíos son las botellas, cajas, contenedores, paletas y cestas de paletas proporcionadas por Rhodius.

2. Los envases no serán propiedad del cliente. Sólo se le entrega para el uso previsto. No se permite la eliminación de los envases en forma contraria al uso previsto, en particular su empeño o cesión como garantía, así como cualquier uso indebido, como la utilización para el llenado por el cliente o por terceros o la contaminación con sustancias nocivas.

3. El cliente está obligado a devolver los envases a Rhodius inmediatamente, a más tardar tres meses después de vaciarlos. Si el cliente devuelve envases que están marcados como propiedad de un tercero o que no coinciden con los envases entregados en cuanto a forma, color, contenido, tamaño o boca o que están muy dañados o sucios, no se emitirá ninguna nota de crédito. Tales vacíos se pondrán de nuevo a disposición del cliente para su recogida. Si el cliente no recoge los envases en un plazo de 14 días, Rhodius podrá disponer de ellos. El cliente estará obligado a reembolsar a Rhodius los costos y gastos que surjan de esto, así como todos los daños relacionados con esto.

4. El cliente informará a sus compradores de forma adecuada sobre los derechos de propiedad de los envases vacíos. Todas las reclamaciones del cliente contra un tercero que surjan de la entrega de los envases vacíos o de cualquier otra forma en relación con la entrega de los envases vacíos son asignadas por el cliente a Rhodius, que acepta esta asignación. El cliente informará inmediatamente a Rhodius en caso de que un tercero reclame los envases vacíos en sus propias instalaciones o en las de su comprador y tomará todas las medidas necesarias para la liberación.

5. El cliente estará obligado a devolver los envases vacíos inmediatamente después de la terminación de la relación comercial, sin necesidad de una solicitud especial.

6. Los envases deben ser devueltos con el porte pagado a Rhodius, Betrieb Burgbrohl. Los vacíos devueltos se acreditarán a los residuos de los vacíos más antiguos.

XI. LA LIQUIDACIÓN DE LOS VACÍOS

1. Para asegurar la propiedad de los vacíos y garantizar la reclamación de devolución, se cobra un depósito por el importe del valor de depósito de todos los vacíos que aún no han sido devueltos por el cliente. Para entregas más grandes y relaciones comerciales continuas, el depósito puede pagarse a plazos. El depósito del dinero de la fianza no afecta a la obligación de devolver los envases vacíos. Las reclamaciones del cliente para el reembolso del depósito sólo pueden asignarse a terceros con el consentimiento de Rhodius.

2. Se mantendrá una cuenta de depósito separada para el depósito pagado por el cliente. Rhodius informará al cliente del saldo de la cuenta de depósito con cada factura. Si el cliente no se opone en el plazo de un mes, el saldo notificado se considerará aceptado.

3. La liquidación final de la cuenta de depósito se hará inmediatamente después de la terminación de la relación comercial, de lo contrario seis meses después del último pedido. Rhodius tendrá derecho a compensar un saldo acreedor en la cuenta de depósito contra todas las contrademandas a las que tenga derecho contra el cliente por la relación comercial.

XII. MATERIAL PUBLICITARIO / EQUIPO / TECNOLOGÍA DE DISPENSACIÓN Y REFRIGERACIÓN

El material publicitario, el equipo, así como la tecnología de dispensación y refrigeración, que se ponen a disposición del cliente en préstamo, serán propiedad inalienable de Rhodius y se devolverán a Rhodius a petición o al término de la relación comercial en un plazo de siete días hábiles o se pagarán al precio de compra.

XIII. RESPONSABILIDAD

Las reclamaciones del comprador por daños y perjuicios o la compensación por gastos inútiles sólo existirán de conformidad con las siguientes disposiciones y quedarán excluidas en todos los demás aspectos.

"Salvo que se disponga lo contrario en estos Términos y Condiciones Generales, incluidas las siguientes disposiciones, Rhodius será responsable en caso de incumplimiento de las obligaciones contractuales y no contractuales de conformidad con las disposiciones legales pertinentes. Rhodius será responsable de los daños, independientemente de la base legal, en caso de intención y negligencia grave. En caso de simple negligencia, Rhodius sólo será responsable"

- por daños resultantes de lesiones a la vida, el cuerpo o la salud,
- por los daños resultantes de la violación de una obligación contractual esencial (obligación cuyo cumplimiento hace posible en primer lugar la correcta ejecución del contrato y en cuya observancia la parte contractual confía y puede confiar regularmente); en este caso, la responsabilidad de Rhodius se limitará a la indemnización de los daños previsibles y típicos.

Las limitaciones de responsabilidad resultantes del párrafo anterior no se aplicarán si Rhodius ha ocultado fraudulentamente un defecto o ha asumido una garantía por la calidad del artículo entregado. Lo mismo se aplica a las reclamaciones del cliente según la ley de responsabilidad del producto.

Con sujeción a las disposiciones divergentes de estos términos y condiciones generales, se excluirá la responsabilidad de Rhodius por la paralización de la producción, el lucro cesante, la pérdida de uso, la pérdida de contrato o cualquier otro daño consecuente o indirecto.

Debido a un incumplimiento del deber que no consiste en un defecto, el cliente sólo puede rescindir el contrato, si Rhodius es responsable del incumplimiento del deber. En la medida en que la responsabilidad de Rhodius está excluida o limitada, esto también se aplicará a los empleados, trabajadores, representantes y agentes indirectos de Rhodius.

XIV. CONDICIONES DE PAGO, COMPENSACIÓN

1. Los precios se cotizan a los consumidores incluyendo el impuesto sobre el valor añadido legal, a los clientes que no son consumidores, más el impuesto sobre el valor añadido legal vigente en el momento. Si las partes contratantes no se ponen de acuerdo sobre los precios individuales, se aplicarán las listas de precios de Rhodius vigentes en el momento del pedido.

2. La remuneración de los servicios y otros trabajos se basará también en las listas de precios de Rhodius vigentes en el momento de hacer el pedido. Estos serán enviados al cliente a petición o pueden ser vistos por él en los locales comerciales de Rhodius.

3. El precio de compra y otras remuneraciones se pagarán en el momento de la entrega del objeto suministrado. Una deducción por descuento sólo se permite si se ha acordado expresamente por escrito. No se permite la deducción de un descuento acordado en las nuevas facturas si las facturas vencidas más antiguas siguen pendientes de pago.

4. Los acuerdos divergentes en cuanto a fechas de vencimiento y deducciones deben hacerse por escrito.

5. Si el cliente se retrasa en el pago, Rhodius tendrá derecho, sin perjuicio de otros derechos, a realizar otras entregas al cliente sólo contra pago anticipado.

6. La entrega de cheques y letras de cambio sólo se considerará como pago después de haber sido cobrados; la aceptación de una letra de cambio siempre requiere un acuerdo previo por escrito. Si se aceptan letras de cambio, el interés y los gastos bancarios correrán a cargo del cliente. Deben ser pagados inmediatamente en efectivo.

7. En caso de no cobro de débitos directos, cheques o letras de cambio por motivos que sean responsabilidad del cliente, el impago se producirá inmediatamente. Rhodius tendrá derecho -con sujeción a la afirmación de un daño que exceda esta cantidad- a cobrar una cantidad de 20,00 euros por no cobro por culpa del cliente. El cliente podrá probar que el daño no se produjo en absoluto o es considerablemente inferior a la suma global.

8. El cliente sólo podrá compensar sus propias reclamaciones si éstas son indiscutibles o han sido establecidas legalmente. Lo mismo se aplicará al ejercicio de los derechos de retención, a menos que el derecho de retención se deba al incumplimiento intencional o por negligencia grave del contrato por parte de Rhodius. Además, el cliente sólo puede hacer valer un derecho de retención en la medida en que sus derechos se basen en la misma relación contractual que las reclamaciones de Rhodius, contra las que el cliente hace valer los derechos designados.

XV. PROTECCIÓN DE DATOS

Queremos señalar que los datos necesarios en el contexto de la transacción comercial se procesan y almacenan mediante un sistema de procesamiento electrónico de datos de conformidad con el artículo 33 de la Ley Federal de Protección de Datos. Los datos se reúnen, procesan y utilizan en el ámbito de la transacción comercial. En las transacciones comerciales electrónicas no se almacena el texto del contrato.

XVI. LUGAR DE CUMPLIMIENTO, LUGAR DE JURISDICCIÓN

1. A menos que se acuerde lo contrario, el lugar de cumplimiento de todas las obligaciones de las partes contratantes será Burgbrohl.

2. Para todos los litigios derivados de la relación contractual, si el cliente es un empresario, una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público o no tiene un lugar general de jurisdicción en Alemania, el lugar exclusivo de jurisdicción será Burgbrohl. Además, Rhodius tiene derecho a emprender acciones legales contra el cliente en su lugar de jurisdicción general.

3. El derecho de la República Federal de Alemania se aplicará a estas condiciones y a la totalidad de las relaciones jurídicas entre las partes contratantes, con exclusión de las disposiciones de la Convención Uniforme de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CNUCCIM).

 

Cookie-Einstellungen

Wir verwenden Cookies, um Ihnen ein optimales Webseiten-Erlebnis zu bieten. Dazu zählen Cookies, die für den Betrieb der Seite und für die Steuerung unserer kommerziellen Unternehmensziele notwendig sind, sowie solche, die lediglich zu anonymen Statistikzwecken oder zur Anzeige personalisierter Inhalte genutzt werden. Sie können selbst entscheiden, welche Kategorien Sie zulassen möchten. Bitte beachten Sie, dass auf Basis Ihrer Einstellungen womöglich nicht mehr alle Funktionalitäten der Seite zur Verfügung stehen. Weitere Informationen finden Sie in unseren Datenschutzhinweisen.

Cookie settings

We use cookies to provide you with an optimal website experience. This includes cookies that are necessary for the operation of the site and for the control of our commercial business objectives, as well as cookies that are only used for anonymous statistical purposes or to display personalized content. You can decide for yourself which categories you want to allow. Please note that, based on your settings, not all functionalities of the site may be available. You can find further information in our privacy policy.

Paramètres des cookies

Nous utilisons des cookies pour vous offrir une expérience optimale sur le site web. Cela comprend les cookies nécessaires au fonctionnement du site et au contrôle de nos objectifs commerciaux, ainsi que les cookies utilisés uniquement à des fins statistiques anonymes ou pour afficher un contenu personnalisé. Vous pouvez décider vous-même des catégories que vous souhaitez autoriser. Veuillez noter que, en fonction de vos paramètres, toutes les fonctionnalités du site peuvent ne pas être disponibles. Vous trouverez de plus amples informations dans notre politique de confidentialité.

Configuración de las galletas

Utilizamos cookies para proporcionarle una experiencia óptima en el sitio web. Esto incluye las cookies que son necesarias para el funcionamiento del sitio y para el control de nuestros objetivos comerciales, así como las cookies que sólo se utilizan para fines estadísticos anónimos o para mostrar contenido personalizado. Puedes decidir por ti mismo qué categorías quieres permitir. Tenga en cuenta que, según su configuración, es posible que no todas las funcionalidades del sitio estén disponibles. Puede encontrar más información en nuestra política de privacidad.

Requerido

Estos cookies son absolutamente necesarios para el funcionamiento del sitio y permiten, por ejemplo, funciones relevantes para la seguridad.

Estadísticas

Con el fin de mejorar aún más nuestra oferta y nuestro sitio web, recogemos datos anónimos para estadísticas y análisis. Esto nos permite, por ejemplo, determinar el número de visitantes y el efecto de nuestra presencia en la web y optimizar el contenido.

Personalización

Estas cookies se utilizan para mostrar contenido personalizado de acuerdo con sus intereses. Esto nos permite presentarle ofertas que son particularmente relevantes para usted.